noelia_g: (GG: Lorelai: Bzzuh?)
noelia_g ([personal profile] noelia_g) wrote2007-03-20 11:52 am

(no subject)

Anyone here who knows French? I need a quick translation:

*Veuillez trouver ci-dessous les Factures at Avoirs restant a votre compte.

*Nous vous demandons de bien vouloir en renvoyer le reglement par un prochain courrier.
Dans l'attente, veuillez agreer l'expression de nos sentiments devoues.


Anyone, pretty please?

[identity profile] soft-princess.livejournal.com 2007-03-20 11:38 am (UTC)(link)
Not a word for word translation, but more of a 'the sentence means this' one. :) *hugs* I hope it helps.

*Veuillez trouver ci-dessous les Factures at Avoirs restant a votre compte.

*You will find below the Bills and Assets left in your account.

*Nous vous demandons de bien vouloir en renvoyer le reglement par un prochain courrier.

*We would ask you to please send payment by mail soon.

Dans l'attente, veuillez agreer l'expression de nos sentiments devoues.

*In the meantime, please accept our devoted sentiments.
ext_2619: Fred from Angel, reading a book. (AtS: Wes/Fred: coffee cup of love)

[identity profile] noelia-g.livejournal.com 2007-03-20 11:55 am (UTC)(link)
Ah, thank you :). I've been asked what it means, but my French is rather about the easiest route to a hotel, or what somebody is wearing... :)
*hugs* thank you :)